nesvidomij (nesvidomij) wrote,
nesvidomij
nesvidomij

Украинские корабли Гардарики

Источник

Петр: А это что?...
Абдурахман: Брам-рей… Стеньга… Топ-стеньга… Все сие есть полное парусное вооружение трехмачтового стопушечного фрегата "Ингерманландия ГетьманЂ Сагайдачний ", спущенного в августе месяце с петербурхской мыколаевской верфи…
Петр: Сукин сын! Все знает!
(Алексей Толстой, Петр Первый, Пьеса в 10 картинах)



Можно считать это почти продолжением моего предыдущего поста, посвященному книге «Історія українського війська». В этой книге, как вы помните, шла речь об украинском воинстве от времён создания этого грешного мира и до самых наших дней.

Дело в том, что книга, о которой шла речь в том посте, это не первое украинское историческое боевое фэнтези с подобным названием. Первая книга «Історія українського війська» (И. П. Крипякевича), побачила світ в славном польском городе Львові в 1936 году. Я знал об этом факте, хотя бы потому, что в аннотации к книге 2016-го года об этом говорилось. К тому же не раз наблюдал, как свидомые укроисторики периодически на неё ссылаются. Авторитетная, видимо, книжонка в их кругах.

Писать что-либо по поводу первой (львовской) «Історіи українського війська» я не собирался, т.к. просто не верил, что в ней найдётся что-либо отличное от остальных ненаучно-фантастических произведений свидомых пропагандистов от истории. И в принципе я оказался прав, ничего нового. Но высказаться по поводу книги меня заставил один комментарий, который я получил под постом о книге 2016-го года. Можете оценить его сами.



К сожалению, или по счастью, я не владею украинской мовой, посему основной смысл комментария возможно ускользнул от меня. Но я понял, что этот украинец отрицает факт публикации «Історіи українського війська» в 2016-м году и утверждает, что с таким названием существует только одна книга, образца 1936 года, выпущенная свидомыми идеологами во Львове. И что, мол, она не «дискутуется» москалями. Я только не понял, это плюс или минус? Или это укор? Не знаю.

Пассаж про лайно, которое требуется «говноїдам», я считаю всё-таки очень жёсткой и неполиткорректной критикой украинского народа, который, действительно, уже много лет пытаются накормить этим самым свидомым лайном. Я ведь правильно понял эту фразу? Это ж не русских потчуют «историями» Украины от сотворения мира, да?

И комментатор, видимо, предложил мне посмотреть ещё одно такое «лайно», т.е. львовское издание «Історіи українського війська» 1936-го года. Дискутувать, так сказать. По крайней мере, я именно так понял его мысль. Ну что ж, попробуем…

Итак, мои впечатления после беглого осмотра (а грубые огрехи, поверьте, видны сразу)…

В начале о плюсах. Начинается «Історія українського війська» И. П. Крипякевича более вменяемо, т.е. всё с того же летописного призвания Рюрика, дополненного экскурсом в славянские (до-рюриковы) времена. В книге нет выдающегося краснокожего трипольско-украинского воинства, которое мы наблюдаем в одноименном труде 2016-го года издания.

Во-вторых, львовский украинский язык 1936-го года оказался для меня, русского, гораздо более понятен, чем та гвара, что используется на Украине сегодня. Но это и понятно, украинский язык молодой, и развивается так быстро, что даже сами украинцы не всегда за ним поспевают.

Ну и, в-третьих, Крипякевич использует правильный традиционный предлог «на» применительно к Украине. В этом он более вменяем, чем современные свидомые патриоты.



С плюсами, всё. Теперь о грубых косяках и откровенных глупостях.

Автор явно любит слова «Украина», «украинец», «украинский». Очень! Это, в принципе, нормально, но вот использует он все эти термины чаще всего невпопад. Один образец подобного вы можете наблюдать на иллюстрации выше. «Украинский военный корабль» времён Древней Руси! Как по мне, так это полный абсурд.



Действительно, очень жаль, что «украинские корабли» не сохранились, особенно учитывая, что их и не было. И подобных забавных моментов в «Історіи» Крипякевича великое множество. Автоматическая замена слов «Русь» и «Русский» («Руський», если хотите) нелепыми для описываемых времён словами «Украина» и «Украинский» доводит исторический текст до полного абсурда.



Аскольд, Дир, Олег, Игорь, Святослав "пустили украинские корабли по Черному морю"! «Украинские флоты», украинские корабли» и «украинские полки»… Но вот объясните мне, по какой такой логике все они были украинскими?

Смотрите сами. В исторических документах можно найти состав участников морских походов русских князей. С Аскольдом и Диром шли русы. Также перед походом они «многы Варѧгы съвокуписта». С князем Олегом шли «множьство Варѧгъ и Словѣнъ и Чюди и Кривичи и Мерю и Полѧны и Сѣверо и Деревлѧны и Радимичи и Хорваты и Дулѣбы и Тиверци». Князь Игорь «совокупи воӕ многы Варѧгы и Русь и Полѧны и Словѣны и Кривичи и Тиверци и Печенѣгы». Состав участников походов князя Святослава описан очень скупо – «воӕ съвокуплѧти многы и храбры». Его сын князь Владимир в своем походе на Корсунь собрал войско из «варяг, словен, кривичей, болгар с черными людьми».

Вы что, реально считаете, что все эти упомянутые варяги, русь, словены, поляне, чудь, меря, кривичи и прочие, были украинцами? Нет, они ими не были. Этноним «украинец» появляется много веков спустя. Не все эти племена могут быть даже названы предками украинцев. Так почему же корабли «украинские», спрашивается?

Может все эти флоты, корабли и полки названы украинскими по названию существовавшего государства? Тоже нет. Государство с подобным названием появится лишь в 20-м веке, позднее, чем этноним. Да и логика, по которой флоты, полки и корабли прошлого называются по государству далекого будущего, отдает шизофренией. С точно такой же ущербной логикой можно писать о походах советских князей, которые «пустили в 9-10 веках советские корабли по Черному морю». А почему нет? СССР спустя века тоже, как и Украина, занимал эти территории.

А ведь вполне понятно, что же объединяло всех этих разноплемённых варягов, словен, кривичей, полян и мерян. Это Русь. И логично называть все эти флота и полки русскими (руськими, если хотите), ну или древнерусскими, а не украинскими. Это более обоснованно и подтверждается историческими документами. Но увы, «Історія українського війська» Крипякевича, это больше пропагандистский проект, чем действительно исторический труд.

Крипякевич больше старается отделить русских и Россию от истории Руси, чем показать, как же оно было на самом деле. Вот и приходится ему, греша истиной, рассказывать про то, как героические «украинские корабли» достигли Каспия, Кавказа, Дуная и Черного моря. А вот в северном и северо-восточном направлении у Крипякевича зияют необъяснимые белые пятна да чёрные дыры. Нет там никого и ничего, и не ведут героические «украинские князья» свои победоносные «украинские полки» в том направлении.

Нет, Крипякевич, вроде бы, ещё не настолько упорот, чтобы рассказывать читателям об «украденном мокалями имени Руси» и о «переименовании Петром I Московии в Россию», чем грешат более свидомые укроисторики. Но он уже достаточно свидомый, чтобы, описывая Русь, старательно избегать употребления этого термина по отношению к некоей «Московщине», которая существует у него задолго до появления собственно Московского княжества. Я не шучу! Автор всё-таки свидомый украинец, а для них это нормально.

Ну и ещё немного забавной украинской логики…



Швейцарские часы, потому что швейцарские. Сибирские пельмени, потому что сибирские. Японское кимоно потому, что японское. И только «руський бой», потому что украинский. Охренеть! Вот свидомые мозги набекрень, это точно украинская «спецiяльнiсть»!

А вот следующий абзац доставил мне особенное удовольствие. Украина-Гардарики…



Ох, уж эти проказники «скандинавци»… Интересно, а они знали, что то, что они называют Гардарики, это Украина?

Так то, скандинавы называли Гардарикой Русь, а не Украину. Но пассаж Крипякевича об Украине-Гардарики вполне понятен. Свидомые историки традиционно безграмотно ставят знак равно между Русью и Украиной, вычеркивая из Руси все её северо-восточные области. И забавно наблюдать, как они раз за разом садятся с этими свидомыми бреднями в лужу.

Повторюсь, для скандинавов Гардарики это Русь. И к большому сожалению свидомых патриотов сохранились списки русских городов этой самой Гардарики. Хотя возможно, укроисторики, а соответственно и укропатриоты, не знают об этом в виду своей патологической безграмотности, так что и сожалеть не о чем. Меньше знаешь, крепче спишь – пословица для Украины.

И вот вам конкретный чёткий недвусмысленный список русских городов Руси-Гардарики:

Holmgaror – Новгород
Aldeigjuborg – Ладога (Старая)
Krenugaror – Киев
Pallteskja – Полоцк
Smaleskia – Смоленск
Surdalar - Суздаль
Moramar – Муром
Rostofa – Ростов
Symes и Gaoar – предположительно, это один город Гнёздово (Смоленская область)
Alaborg – древний безымянный городок IX-X вв. на реке Сясь у с. Городище (Ленинградская область)
Danparstaoir – город «на берегах Днепра», неизвестный.

Как вы видите, подавляющая часть городов Руси-Гардарики приходится как раз на Россию, а вовсе не на Украину. И это неудивительно, ведь скандинавы имели больше контактов с северо-восточной Русью, а не с южной. В их сагах Новгород упоминается чаще всего (более ста раз) и описывается, как главный город Руси. Киев, к слову, упоминается лишь 10 раз. Суздаль немногим меньше (6 раз), но описан даже более информативно, чем Киев.

Если же свидомые патриоты полагают, что скандинавы что-то напутали с Русью, а может Гардарики, это вообще не Русь, а «Московщина», в которую по ошибке попал и Киев, то могу вас расстроить – в Книге Хаука Эрлендсона говорится об этом вполне определенно:



В качестве дополнительной информации сообщаю, что «Книга Хаука» была записана в самом начале 1300-х гг., однако конкретно страницы с текстом географического трактата написаны рукой не Хаука, но писца-норвежца в конце XIII века. А первоначальный список учёные относят к последней трети X века.

Вот такая вот выходит Московщина-Русь-Гардарики на печаль свидомым укропатриотам.

А в целом, книга свидомого пропагандиста Крипякевича действительно является лайном, которым уже давно кормят украинцев. Кормят антирусским лайном, безграмотным и бесстыжим. Но как мы видим, даже такое пахучее лайно даёт неплохой урожай свидомых украинцев, тоже безграмотных и бесстыжих. Почему бесстыжие? А сами подумайте. Разве им стыдно, что они такие?


Использованные материалы:
«Історія українського війська», 1936 год (И. П. Крипякевича);
«Древнерусские топонимы в древнескандинавских источниках», Джаксон Т.Н.
Tags: Русь, свидомизм
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments